SDL Passolo

Tout au long de sa carrière, le traducteur est amené à traduire toute sorte de contenus. Si certains sont plus facilement traduits par le traducteur dans SDL Trados Studio comme les documents Word ou OpenOffice, d’autres contenus peuvent poser certains problèmes comme les logiciels.

Les programmeurs développent des logiciels en créant et compilant des fichiers ressources et du code. Le traducteur peut donc soit traduire les fichiers ressources si le client les lui fournit soit traduire dans le logiciel directement. Le difficulté majeure dans ce genre de traduction réside dans la différenciation entre les chaînes à traduire et le code, en particulier si le traducteur n’est pas familiarisé avec le langage informatique. Ainsi, pour aider le traducteur dans sa tâche, il existe des logiciels comme SDL Passolo, AppleGlot ou Alchemy Catalyst qui sont donc des outils de localisation de logiciels. Ces logiciels isolent les chaînes à traduire du code.

Le traducteur peut donc travailler « WYSIWYG » (what you see is what you get), c’est-à-dire qu’il voit le résultat final de ce qu’il traduit. Ainsi, il ne risque pas de toucher au code et donc de modifier l’interface ou de provoquer un dysfonctionnement une fois le logiciel compilé. Les outils de localisation ont été créés pour le traducteur et contiennent donc différents outils qui l’aideront dans sa tâche. Le traducteur peut, par exemple, utiliser des marqueurs de révision, récupérer des traductions ou encore accéder à un glossaire.

Il faut toutefois faire attention à ne pas confondre ces outils de localisation de logiciels avec les éditeurs de ressource (ou environnements de développement) utilisés généralement par les programmeurs pour développer des logiciels. Néanmoins, le traducteur peut également utiliser un éditeur de ressource pour traduire un logiciel s’il connaît suffisamment le langage de programmation. Si ses connaissances sont insuffisantes, il risquerait de traduire du code et par conséquent, de planter le programme.

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close